DEATHCRUSHER. ¿LA GIRA DEL AÑO? – TOUR OF THE YEAR?

Llegaba la ocasión de presenciar la, a priori, muy atractiva gira que recorría la geografía europea juntando en la misma a representantes de diversos países y estilos musicales. Uno de los eventos musicales que, durante los primeros días de Noviembre, visitaban Polonia sin respiro.

It comes the chance to witness the a priori very attractive tour that ran in the same European geography gathering bands from various countries and musical styles. One of the few musical events that, during the first days of November, are visiting Poland the last days.

Merchandising

Merchandising

En la actualidad podemos decir que el mes de Junio suele congregar la mayor cantidad de grupos recorriendo la geografía europea con la temporada de festivales europeos (Hellfest, Graspop, Azkena Rock, Download, etc.) y creo que a este periodo hay que añadir el de final de año puesto que la avalancha de grupos que llegan es abrumadora.

Nowadays we can say that the month of June usually gather the biggest amount of bands touring Europe during the European festivals season (Hellfest, Graspop, Azkena Rock, Download, etc.) and I think that, to this period, it must be added the end of each year since the flood of incoming groups is overwhelming.

Esta claro que como la venta de discos ya no reporta ganancias, es necesario girar mas para equilibrar las cuentas y eso lo agradecemos los espectadores para poder presenciar grandes giras como la que nos atañe.

It is clear that as record sales no longer reports profits, Bands needs to tour more to balance their pockets and we, as audience, thank this chance to witness great tours like the one that concerns us.

Merchandising

Merchandising

En este caso, la asistencia fue espectacular y no cabe otra cosa que decir que felicitar a los organizadores por el éxito de publico. Para los miles (tal vez 2 mil ) que asistieron al evento, he de decir que todo funciono razonablemente bien, con posibilidad de conseguir bebidas con esperas muy cortas e incluso con algún puesto de comida tradicional pues nos esperaba una larga jornada.

In this case, attendance was spectacular and there is nothing else to say that congratulate the organizers for the success. For the thousands (perhaps 2.000 people) who attended the event, I must say that everything worked reasonably well, with the possibility of getting drinks with very short waits and even some traditional food stall because a long day was expected.

Herod

Herod

Y el primer grupo en calentar el ambiente fue Herod, un grupo suizo que siguiendo los senderos mas próximos al thrash metal de grupos como Meshuggah, nos sorprendía con una apuesta basada en dos guitarras y sin bajo.

And the first group to warm the place was Herod, a Swiss band following the routes of thrash metal bands like Meshuggah, and surprised us with a proposal based on two guitars and without bass guitar (at least live).

Herod

Herod

Debo decir que el sonido fue tan contundente que no se echo de menos el bajo. Con sólo 20 minutos, esto les permitió tocar solo 3 temas pero ya hicieron que la gente se empezase a animar.

I must say that the sound was so strong that do not miss the bass guitar. With just 20 minutes, they only managed to play 3 songs but it was enough for people to get started.

Herod

Herod

El siguiente grupo en tocar fueron los canadienses Voivod. He tenido ocasión de verlos con anterioridad varias veces y debo decir que es un grupo muy entretenido en directo, tal vez los discos que he tenido oportunidad de escuchar no me han terminado de atrapar pero siempre que los he visto en directo lo han hecho.

The next band to play were the Canadians Voivod. I had occasion to see them before several times and I must say it is a very entertaining live band, maybe the records that have had opportunity to hear didn’t catch me but whenever I saw them live I enjoy their performance.

Voivod

Voivod

Teniendo solo 40 minutos para repasar una trayectoria tan extensa, decidieron seguir el camino mas furibundo eligiendo temas bastante contundentes que mantuvieron el tono de la gente. Y la dinámica del grupo con el carisma del cantante “Snake” es fantástica. Mención aparte para el batería “Away” que con un pequeño set empuja todo el concierto.

On the 40 minutes schedule they have to review such a long career, they decided to follow the most furious way choosing the heaviest songs and keep the mood of people their highest level. And the band dynamic with the charisma of their singer «Snake» is fantastic. Special mention for the drummer «Away» that with his small drum kit pushed the whole concert.

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

La gente disfruto muchísimo del concierto y eso se vio en el aplauso final tras cerrar con su tema Voivod. Estoy seguro que consiguieron unos cuantos fans mas en este concierto, sin ninguna duda. Creo que se merecen que vuelva a escuchar su discográfica con mayor atención.

People really enjoy the show and that was obvious at the final applause after closing the set with their song Voivod. I’m sure they gained a few more fans with their performance no doubt. I think they deserved that I hear their records again more carefully.

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Voivod

Tras ellos, llegaba el momento del caos, el desorden y la furia de Napalm Death. Lo primero que llamo la atención fue la ausencia de Mitch Harris a la guitarra, pero parece ser que el tema familiar que le apartó de las giras durante una temporada debe estar todavía en proceso (le deseamos lo mejor de estas lineas). Su lugar lo ocupo un tal John Cooke de Corrupt Moral Altar, desconocido para mi hasta hoy pero realizo su trabajo de manera muy eficiente.

After them came the moment of chaos, disorder and fury in the hands of Napalm Death. The first thing that caught my attention was the absence of Mitch Harris on guitar, but it seems that the familiar matter that kept him away from touring for a while should still be in process (we wish him all the best). His place was fulfilled by John Cooke of Moral Corrupt Altar, unknown to me until today but made his work very efficiently.

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

La selección de temas incluyo por supuesto temas nuevos como la intro Apex Predator o Smash A Single Digit junto con clásicos como Scum, Nazi Punks Fuck Off o Time?

The selection of songs include new ones such as the intro from Apex Predator or Smash A Single Digit together with classics like Scum, Nazi Punks Fuck Off or Time?

El cierre del concierto lo dejaron para una Suffer The Children que Barney introdujo diciendo que en 25 años nada ha cambiado respecto a lo que denuncia la canción y que sonó como una autentica apisonadora.

The closing song was reserved for Suffer The Children that Barney Greenway introduced saying that in 25 years nothing has changed regarding what denounces the song, and the song was performed and sounded like a real steamroller.

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Deathcrusher 12112015-M2462057

Napalm Death

Napalm Death

Napalm Death

Llegaba a continuación el momento de Obituary que comenzaron con Redneck Stomp, una canción instrumental de su album Frozen In Time. Esto fue un elemento curioso, puesto que durante el tiempo que dispusieron, me dio la sensación que al menos interpretaron 3 canciones instrumentales lo que me llama la atención. Tal vez Donald Tardy necesita dar descanso a su voz entre temas, pero lo que estuvo claro es que instrumentalmente no necesitan descanso.

It was the time of Obituary and they began with Redneck Stomp, an instrumental song from their album Frozen In Time. There was a curious thing on their concert, during the time they get to play, I got the feeling that they play three instrumental songs what shocked me. Maybe Donald Tardy need gave rest to his voice between some songs, but what was clear is that instrumentally they not need to calm down.

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Trevor Peres y John Tardy sigue dirigiendo el terreno musical del grupo con Terry Butler ya establecido desde hace bastante tiempo del recientemente desaparecido Frank Watkins y con Kenny Andrews sustituyendo al volátil Ralph Santolla cumpliendo efectivamente la no sencilla labor de solista que dejo vacante.

Trevor Peres and John Tardy continues to lead the Obituary camp with Terry Butler already established quite some time ago as replacement of the recently deceased Frank Watkins and Kenny Andrews replacing effectively Ralph Santolla and his soloist task.

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

El concierto fue absolutamente apocalíptico e incluso nos sacaron del foso de fotógrafos con anterioridad a lo establecido debido a la cantidad de gente haciendo “crowdsurfing”. Obituary son un valor seguro cuando uno quiere ver un grupo de Death Metal clásico.

The concert was absolutely apocalyptic and even the security took us out of the pit of photographers before it was established due to the amount of people doing «Crowdsurfing». Obituary are a safe bet if you want to see a group of classic Death Metal.

Obituary

Obituary

Obituary

Obituary

Y llegamos al final de lo que estaba siendo una velada histórica, y que mejor manera de concluir que con los maestros Carcass.

And arrive the end of what it was drive to be a historic evening, and what better way to conclude than with the masters Carcass.

Carcass

Carcass

Cuando parecía que el retorno de Carcass era una cosa pasajera, nos encontramos que han vuelto a la forma de una manera barbara con un nuevo disco que recupera de manera absoluta el nivel de la banda y que demuestra que el talento no envejece (un caso muy similar al de At The Gates en su retorno discográfico).

When it seemed that the return of Carcass was a temporary thing, we find that they have returned to shape completely with a new album that bring us to the previous level of the band and demonstrating that talent not age (something very similar to the At The Gates case with their studio comeback).

Carcass

Carcass

Deathcrusher 12112015-EX2F1989

Comenzaron con la intro del nuevo disco y de ahi tres temas encadenados (Unit For Human Consumption de Surgical Steel, Buried Dreams de Heartwork y Incarnated Solvent Abuse de Necroticism) de tal nivel que demostraron que no estaban dispuestos a hacer ninguna concesión.

They started with the intro of the new album and from this they chained three themes (Unit For Human Consumption from Surgical Steel, Buried Dreams from Heartwork and Incarnated Solvent Abuse from Necroticism) of such level that showed they were not taking prisoners that night.

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

El nivel técnico de Bill Steer siempre has sido asombroso pero su tiempo en Firebird y Gentleman’s Pistols ha desarrollado todavía mas su faceta rockera y es increíble ver como ha inyectado ese poso en los solos del nuevo disco. Anteriormente ya lo había hecho en Heartwork y en Swansong pero ahora es mas notable para mi.

The technical level of Bill Steer has always been amazing but his time in Firebird and Gentleman’s Pistols has further developed his rock side and it’s amazing to see how he has injected this flow into every solo of the new album. Previously he had done something like that in Heartwork and Swansong but now is more remarkable to me.

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Deathcrusher 12112015-EX2F2004

Carcass

Grande Bill Steer y grande Jeff Walker, que tras su tiempo en Brujería es todavía mejor. El dominio de la escena y el control de los tiempos así como el tono vocal, todo es acertado por parte de Mr. Walker.

Incredible Bill Steer and Jeff Walker as well, that after his time in Brujeria is even better. Mastering the scene and controlling the timing of the show and his vocals perfectly, everything was successful performed by Mr. Walker.

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

De los nuevos escuderos que les acompañan sustituyendo a Ken Owen y a Michael Ammott / Carlo Regadas hay que decir que no se aprecia su falta y cumplen perfectamente su cometido. En especial, el batería Daniel Wilding ha dado un nuevo impulso y se nota que no falta poderío para acometer todos los temas.

Regarding their new colleagues that replaced Ken Owen and Michael Ammott / Carlo Regadas I must say that I didn’t feel any lack in the dynamic of the group. In particular, drummer Daniel Wilding has given new strength to the band and it shows that he didn’t lack any power to push the band form his drumkit.

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Con Carcass terminaba una jornada brutal, musicalmente hablando. Quedaba demostrado que los grupos clásicos del metal extremo de los 80 y 90 están en condiciones de dar muchas lecciones todavía a los nuevos grupos que surgen en la actualidad. Seguramente presencie la gira del año y con ese buen sabor de boca me quedo.

With Carcass finished a brutal journey, musically speaking. It was clear that the classic extreme metal groups from 80’s and 90 ’s are still able to teach a lot to the new groups emerging today. Surely I was witness of the tour of the year and that’s the remembrance that I kept about the concert …….

Deathcrusher 12112015-EX2F1999

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Carcass

Etiquetado .Enlace para bookmark : Enlace permanente.

Deja una respuesta