LETRAS EXPLÍCITAS Y POLÍTICAMENTE INCORRECTAS EN EL ROCK CLÁSICO

Hoy día nos llevamos las manos a la cabeza escuchando muchas letras de canciones de reaggeton. Letras obscenas y sin ninguna gracia, soeces, y todo ello acompañado de una música que hace que te quieras volar la tapa de los sesos.

Pero no nos pensemos que el ir de guarros por la vida es cosa de latinos millennials. Ya hace muchos muchos años, bandas intocables, bandas que se dedican hoy día a derribar barreras culturales tocando para más de un millón de personas en países comunistas y a hacer giras multimillonarias con gobiernos de todos los ámbitos y colores peleándose por llevarlos a sus principales ciudades, lanzaban al mercado canciones con letras que, si supiésemos algo más de inglés, y viendo la sensibilidad de la sociedad en los últimos tiempos, harían manifestarse en contra a multitud de grupos sociales. Voy a poner sólo unos pocos ejemplos, los primeros que se me vienen a la cabeza, pero os aseguro que hay muchos. Seguramente este tema dé para algún artículo más.

THE BEATLES – Run for your life (1965)

Well, I’d rather see you dead, little girl
Than to be with another man
You better keep your head, little girl
Or you won’t know where I am

You better run for your life if you can, little girl
Hide your head in the sand, little girl
Catch you with another man
That’s the end’a little girl

 

Preferiría verte muerta, muchacha
Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha 

 

Anchos se tuvieron que quedar Lennon y Macca con semejante letra allá por 1965, perteneciente a esa obra maestra llamada Rubber Soul, el disco que hizo que la banda más influyente de la historia alcanzase la mayoría de edad. Casi nada.

JIMI HENDRIX – Hey Joe (1966)

Hey Joe, where you goin’ with that gun in your hand
I’m goin’ down to shoot my old lady
You know I caught her messin’ ‘round with another man
And that ain’t too cool
Hey Joe, I heard you shot your lady down
You shot her down in the ground, yeah
Yes, I did, I shot her
You know I caught her messin’ round, messin’ round town

—Hey, Joe, ¿a dónde vas con esta pistola en la mano?
—Voy a matar a mi mujer. He descubierto que está con otro hombre.
Y yo le dije:
—Joe, he oído que has matado a tu mujer.
Y él me dijo:
—Sí, lo he hecho; la he matado porque la pillé con otro hombre.

En beneficio de Hendrix, hay que decir que la canción no es suya, sino que se trata de una versión del músico folk Billy Roberts. Pero es cierto que fue el primer single que editó Hendrix en solitario, allá por 1966, y con el que destrozó los cánones de lo que por aquel entonces se conocía como rock, pop o rock and roll, además de, por supuesto, crear un nuevo y masivamente influyente lenguaje con la guitarra eléctrica.

THE ROLLING STONES – Stray cat blues (1968)

I hear the click-clack of your feet on the stairs
I know you’re no scare-eyed honey.
There’ll be a feast if you just come upstairs
But it’s no hanging matter
It’s no capital crime

I can see that you’re fifteen years old
No I don’t want your I.D.
You look so rest-less and you’re so far from home
But it’s no hanging matter
It’s no capital crime

Oh yeah, you’re a strange stray cat
Oh yeah, don’tcha scratch like that
Oh yeah, you’re a strange stray cat
Bet your mama don’t know you scream like that
I bet your mother don’t know you can spit like that.

You look so weird and you’re so far from home
But you don’t really miss your mother
Don’t look so scared I’m no mad-brained bear
But it’s no hanging matter
It’s no capital crime
Oh, yeah
Woo!

I bet your mama don’t know that you scratch like that
I bet she don’t know you can bite like that.

You say you got a friend, that she’s wilder than you
Why don’t you bring her upstairs
If she’s so wild then she can join in too
It’s no hanging matter
It’s no capital crime

Escucho el click-clack de tus pies en las escaleras,

sé que no eres ninguna miedosa, cariño.

Habrá una fiesta si solo subes las escaleras.

 Pero no es cuestión de vida o muerte,

no es un crimen capital.

Puedo ver que tienes quince años;

no, no quiero tu identificación.

Y puedo ver que estás muy lejos de casa
Pero no es cuestión de vida o muerte,

no es un crimen capital.

Oh, sí, eres una exótica gata callejera.

Oh, sí, no arañes así.

Oh, sí, eres una exótica gata callejera.

Apuesto, apuesto a que tu mamá no sabe que gritas así.

Apuesto a que tu mamá no sabe que escupes así.

Te ves tan rara y estás tan lejos de casa…

Apuesto a que extrañas a tu madre,

No estés tan asustada, no soy un maldito oso descerebrado

Pero no es cuestión de vida o muerte,

no es un crimen capital.

Dices que tienes una amiga que es más salvaje que tú.

¿Por qué no la traes aquí arriba?

Si ella es tan salvaje, puede unirse también.

Este tema pertenece a la nunca bien reconocida pluma de Sir Michael Philip Jagger. Pura poesía, publicada hace ahora 50 años, en el álbum con el que los Stones dejaron de ser una banda de blues y r&b para pasar a ser una máquina perfectamente engrasada de rock. Hay que decir que cuando cantan esta canción en directo la chica aumenta su edad, yo creo que en función del lugar y la época en que la canten. En los 60’s y 70’s he escuchado versiones donde la chica tenía entre 16 y 18 años, y a partir de la gira del Stripped (1995) la chica ya era toda una MILF de 30 años. Pero no por ello hay que quitarles mérito a los Stones.

THE ROLLING STONES – Let it bleed (1969)

El siguiente álbum de los Stones fue “Let it bleed”, el que muchos críticos consideran su mejor disco (y no seré yo tampoco el que lo ponga en duda), y la canción que le dio título era toda una apología a las drogas, pero voy a destacar tan sólo la frase final:

You can be my rider, you can cum all over me

 Puedes ser mi jinete, puedes correrte sobre mi

Mirando en internet he visto que hay letras alternativas no tan guarras, y es que la fonética del inglés hace que a veces ni ellos mismos entiendan las letras de las canciones, pero conociendo a Jagger…

THE ROLLING STONES – Some girls (1978)

Ya sé que con esta canción me he ido a plena era del reinado del punk, pero es que no me he resistido a ponerla en este artículo, dado que se junta el sexo explícito con un supuesto racismo (aunque no creo que nadie pueda tachar a Jagger de racista, sabiendo que, ciertamente, se ha follado por igual a blancas, negras, asiáticas, y todas aquellas razas que os podáis imaginar)

White girls they’re pretty funny
Sometimes they drive me mad
Black girls just wanna get fucked all night
I just don’t have that much jam

 

Las chicas blancas son muy divertidas

A veces me vuelven loco

Las chicas negras sólo quieren ser folladas toda la noche

Yo no tengo tanto semen

 

Esto es todo por hoy, amigos!!

Keep on Rockin’!

Dr. Pretorius

 

 

No se admiten más comentarios